Jeg er oversetter av tekster fra norsk til engelsk.
Mitt spesielle satsningsfelt er humanistiske
tekster, og kunst og kultur i særdeleshet. Bredden av
tekster jeg jobber med strekker seg fra antikken til samtiden,
fra religiøst til profant, fra gresk tempelikonografi
til kunsttekniske avhandlinger og poesi. Hovedfokus er tekster
av kunsthistorisk og estetisk-teoretisk art som tjener på
å bli oversatt av en som har inngående kjennskap
til produksjon, opplevelse av verk, samt estetisk-filosofisk
kompetanse.
Jeg oversetter også websider for museer
og andre norske kunstinstitusjoner, og gjør språkvask.
De siste par årene har jeg også
begynt å oversette tekster som ligger utenfor det humanistiske
fagfelt, spesielt samfunnsfag og organisasjonsvitenskap.
All oversettelse skjer i nært samarbeid
med forfatteren.
For nærmere informasjon om priser
osv., vennligst kontakt meg på e-post: arlyne(at)aomoi.net.
Se min Curriculum
vitae - Referanser - Et
utvalg av mine oversettelser
|