Jeg har tidligere skrevet om msgr. Gherardinis bok om annet Vatikankonsil, HER, HER, HER og HER. Etter bokas innledningsdel tar han opp noen av hoveddokumentene fra konsilet; ikke overraskende har jeg sett hva han skriver om liturgidokumentet Sacrosanctum Concilium (SC). Her begynner han med å skrive hvordan dokumentet på veldig mange måter opprettholder den gamle tradisjonen, med noen justeringer – men det var unntakene i teksten som åpnet for ødeleggelsen av liturgien etter konsilet, men han:
” ... With such a strong insistence upon maintaining the Latin language in the liturgical celebrations with an occasional, circumspect openness to the vernacular, there is not lacking the usual perspective of a fully legitimate exception. Actually, it is recognized that in Holy Mass, the administration of the Sacraments, and the other parts of the Liturgy, “the use of the mother tongue … frequently may be of great advantage.” And in such cases, without even a minimal explanatory indication about this foreseen advantage, there is granted a proper space to the vernacular, “in the first place to the readings and directives, and to some of the prayers and chants, according to the regulations on this matter” (SC 36).
There is not lacking due attention to sacred chant and the possibility of concelebration. In order to manifest “the unity of the priesthood … permission for concelebration” is extended to Holy Thursday, “Masses during Councils, Bishops’ Conferences, and Synods, ... Mass for the blessing of an Abbot, ... conventual Mass, and at the principle Mass in churches … Masses celebrated at any kind of priests’ meetings, whether the priests be secular clergy or religious,” leaving, however, the judgment of the suitability of concelebration or lack thereof to the Ordinary (SC 57; PO 7; UR 15). Towards this end “a new rite for concelebration is to be drawn up and inserted into the Pontifical and into the Roman Missal” (SC 58).
With regards to chant and sacred song, “the Church acknowledges Gregorian chant as specially suited to the Roman Liturgy: therefore, other things being equal, it should be given pride of place in liturgical services” (SC 116). Moreover, “the typical edition of the books of Gregorian chant is to be completed; and a more critical edition is to be prepared of those books already published since the restoration by St. Pius X” (SC 117). All of this is to be done without, however, neglecting the singing by the people (SC 118), provided that the “texts intended to be sung … be in conformity with Catholic doctrine; indeed they should be drawn chiefly from Holy Scripture and from liturgical sources” (SC 121). This should also be done without neglecting the use of “other kinds of sacred music, especially polyphony,” which “are by no means excluded from liturgical celebrations, so long as they accord with the spirit of the liturgical action” (SC 116).
I have reported nearly everything that Vatican II had in mind for the desired reform of the Sacred Liturgy, as well as its appropriateness and the manner of its execution. It is very possible that if these arrangements had matured and been presented after the publication of some of the more principal conciliar documents (such as LG, GS, AG, DV, CD), and not before them, as in fact happened, they might have been in a better position to offer more persuasive force. Yet no one will say that the principles were not pronounced, that they were vague, that they did not correspond to the needs of the moment, or that they were per se inapplicable. Unfortunately their normative force was exceedingly weakened by the few foreseeable, yet always generic, exceptions. It does not take a rocket scientist to grasp the basic situation here; any literate person is capable of seeing the baleful influence that these exceptions had upon the individual principles.
The principles in themselves, when taken together and when viewed individually, are crystal clear, timely, and prudently balanced between the substance of the Liturgy, which is beyond modification since it is the inalienable inheritance of the past, and its application to the present day. No, the vulgar situation of the post-conciliar liturgical anarchy is to be retraced to these exceptions. The tragedy is there for all to see and it continues daily to worsen tampering with texts and making substitutions not only of he didactic parts, but even parts of the canon and, of all things, the eucharistic consecration itself; the introduction of dancing and explosive music characterized by words completely foreign or even plainly opposed to the dispositions of SC; the use of syncopated music more suited for the nightclub than for liturgical celebration; massive concelebrations full of distraction and often deprived of the sense of the sacred with loud cheers and applause taking the place of adoration and recollection; Eucharistic Communion received in the hand; and organized groups and associations, of global proportion at this point, who reduce the Mass in general, and Communion in particular, to a veritable picnic – yes, how this anarchy has been of a kind which seems truly unexplainable!