KUNST / ART
Gali, André (ed.) Norwegian Crafts tidsskrift, http://www.norwegiancrafts.no
(I have collaborated with Gali since 2010, translating and proofreading
articles for this quarterly web magazine.)
Dynna, Christer (ed.) Kunsthåndverk tidskrift (I have
collaborated with Dynna since 2012, translating and proofreading
English summaries of Norwegian feature articles.)
Henriksen, Hege (ed.) (2013) Aftermath of Art Jewellery, Stuttgart:
Arnoldsche Art Publishers. (translation, book) http://www.arnoldsche.com/en/New-Books/AFTERMATH.html
[18.03.13]
Kiilerich, Bente (forthcoming 2013) Reflections on Late Antique
Images (proofread, book)
Ulekleiv, Line (2013) Ingjerd Hanevold (translation, catalogue
essay plus other texts for Hanevold's jewellery exhibition at
Kunstnerforbundet, January 2013.)
Ulekleiv, Line (2013) Shine (translation, catalogue for exhibition
at Bomuldsfabrikken, Arendal.)
Steinsvåg, Gjertrud, Annual Exhibition Catalogue, 2012,
Norwegian Association for Arts and Crafts (NK) exhibition at
Kunstindustrimuseet in Oslo (translation, exhibition catalogue)
Meyer, Peter et al. (red.) (2012) Sidetracks: Painting in the
Paramodern Continuum, Stavanger Kunstmuseum: Orfeus Publishing.
(translation from Norwegian and Danish into English, plus co-editor
of book. Terry Smith's essay was already in English.)
Salthe, Vibece (2013) Read The Young Guard! In the Service
of Communism: Alexander Rodchenko's Constructivist Language
of Advertising (Proofreading, essay)
Danbolt, Gunnar (2012) Ida C. Helland-Hansen: Mylder/Myriads.
(Translation, artist's monograph.)
Johannessen, Kurt (2012) Other Other Exercises, Bergen: Zeth
Forlag. (translation, book)
Lønmo, Solveig (2012) Fia von Krogh: Buds of Life (translation,
catalogue)
Sjåstad, Øystein (2012) Comics: This Bitter Art
(proofread, essay)
Haugsbø, Tove (2011) Exhibited: Nikolai Astrup (proofread,
essay)
Røkum, Arne (2011) Ukiyeo-e: A Floating World. Then
and Now? (proofread, all exhibition and catalogue texts, Kulturhistoriskmuseet,
Oslo)
Ulekleiv, Line (2011) Gunvor Nervold Antonsen: The Poetry
of Hybrids (translation, essay)
Furseth, Eva (2010) Jóna Rasmussen: Graffic Artist and
Painter í Kvirruni, Torshavn: Listasavn Føroya.
(translation, artist monograph; also published in Faroese and
Norwegian.)
Furseth, Eva (2010) The World in a Nutshell: The Paintings
of Edward Fuglø, Torshavn: Listasavn Føroya. (This
is an artist monograph; the text is published in Faroese, Norwegian
and English. I did the English translation.)
Press Play (2010-2011). Vestlandske Kunstindustrimuseum, Permanenten
(the West Norway Museum of Decorative Art). Permanenten's curator
Kari Skarprud Pettersen coordinated the project. I translated
essays from Norwegian/Danish to English and did proofreading.
Eikaas and Others (2009), Bergen Kunstmuseum (translation,
exhibition and catalogue texts).
T. Fadness (2009) The Grieg Jubilee 1997 and Grieg Jubilees,
Barnas Hus, Bergen Kommune, (translation, conference paper).
Kiilerich, B. (2009) Visual and Functional Aspects of Inscriptions
in Early Church Floors (proofread, journal essay).
Kiilerich, B. (2009) The Rhetoric of Materials in the Tempietto
Longobardo at Cividale (proofread, journal essay).
Kiilerich, B. (2009) The Mosaic of the Female Musicians from
Mariamin, Syria (proofread, journal essay).
Elliot, D., Salthe, V. & von Spreter, S. (2009) Mette
Tronvoll: Photographs (published in connection with the exhibition
METTE TRONVOLL - At Eye Level, 2010-2011, Bergen, Linz, Berlin
and Odense), Munich: Schirmer-Mosel Publishing. (I did all the
English-Norwegian and Norwegian-English translations for this
English-German-Norwegian monograph.)
Hodne, S. (2009) Universumstulp. Klassikere fra Prinzhornsamlingen
/ Universumstulp: Classics from the Prinzhorn Collection, Stavanger:
Rogaland Kunstmuseum. (The original texts for this catalogue
were produced by the Prinzhorn Collection's staff in Heidelberg
and adapted to Norwegian by Sigrun Hodne. I did the English
translations, 40 pages).
Rasmussen, I.J., Hiroko, W. (2009) Retelling: Old Patterns
for a New World, Tokyo: Seigensha Art Publishing. (Artist monograph,
published in Japanese and English.)
Arnfinn Bø-Rygg (2008): 'Thinking with Klee' in In
Paul Klee's Enchanted Garden, Zentrum Paul Klee (ed.), Bern:
Hatje Cantz Verlag. (Translation.)
Astrup Fearnley Museum of Modern Art (2008): LIGHTS ON Norwegian
Contemporary Art. Articles written by: Power Ekroth, Erlend
Hammer, Trude Schjelderup Iversen, Kjetil Røed, Leif
Magne Tangen, Line Ulekleiv, Ida Sannes Hansen and Ingrid Pettersen.
(I was the main translator for the book, however, some of the
Norwegian authors wrote their original texts in English.) Tekst
redaktør: Marit Woltmann, Publisher: Skira, ISBN: 8861307926
Eva Furseth (2008): Sliman Mansour and Håkon Gullvåg:
Situasjoner: et palestinsk-norsk kulturmøte. English
title: Situations: A Palestinian - Norwegian Artistic Encounter
(This book is published in Arabic, English and Norwegian. I
just did the English.) Forlag: Kunstkontoret AS ISBN: 9788299779005
Eva Furseth; Jan Kjærstad (2008): Håkon Gullvåg:
Antimonologer. English title: Håkon Gullvåg: Anti
Monologues. Forlag: Kunstkontoret AS. ISBN: 9788299779012
Kurt Johannessen (red.) (2007): Kurt Johannesse. Forlag: Zeth
Forlag. ISBN: 9788292172438 (translation, essays by Audun Eckhoff
and Øystein Hauge).
Eva Furseth (2005): Håkon Gullvåg : kirkeutsmykninger
/ The Liturgical Art of Håkon Gullvåg, Forlag: Labyrinth
Press, ISBN: 9788273930286.
UKIYO-E: Bilder fra den flytende verden/Pictures from the
Floating World. Japanske fargetresnitt i Bergen Kunstmuseum
(2004). Julie Nelson Davis, Audun Eckhoff, Knut Ormhaug, Frode
Sandvik. (I'm the main translator for this book.)
Solrunn Nes (1995): The Uncreated Light: An Iconographic Study
of the Transfiguration Motif in the Eastern Church. (English
publication, sold out. This was Nes' magistergrad thesis, published
originally in Nynorsk by Solum Forlag. It was my first translation
project.) http://www.ikonmaleri.no
MUSEUM COLLABORATION (A SELECTION)
Oversettelser for kunstmuseer og gallerier / Translation
projects for art museums and galleries (a selection)
Jeg har samarbeidet med kunstmuseer og kunstgallerier siden
2000. Oversettelsesprosjekter inkluderer diverse typer publikumstekster
(e.g., veggtekster), diskusjoner om enkelte verk i kataloger,
essayer, monografier, kunstbøker, websider, kontrakter,
annonser osv. / I have collaborated with art museums and
art galleries since 2000. Projects include translating texts
for the public, wall texts, discussions of artworks, catalogue
essays, monographs, webpages, contracts, press releases, job
announcements, etc.
Information on renting the new museum premises (2013)
DAN COLEN: PEANUTS (2011) texts for the public, wall texts,
etc.
ERNESTO NETO: INTIMACY (2011) mobile telephone discussions,
wall text, press release, etc.,
ROTATIONS #2 (2010) internet catalogue for 37 artists
ROTATIONS # 2 (2009) exhibition catalogue and texts for the
public
INDIAN HIGHWAY (2009) texts for the public
NATE LOWMAN: THE NATRIOT ACT (2009) texts for the public
MEET ME AROUND THE CORNER (2008) texts for the public
ANDY WARHOL BY ANDY WARHOL (2008) texts for the public
HUANG YONG PING - PING-PONG - (2008) mobile telephone discussions
CHINA POWER STATION, I, II (2006, 2007) diverse katalog- og
publikumstekster
DAMIEN HIRST (2007) Life, Death and Love - mobile telephone
discussions
RICHARD PRINCE - Canaries in the Coal Mine - mobile telephone
discussions (2007)
MORE THAN THE WORLD (2007) Works from the Astrup Fearnley
Collection - mobile telephone discussions
KNUT ÅSDAM - Retrospektiv (2006). Astrup Fearnley Museum,
artikkel av Grete Årbu, introduksjon av Gunnar B. Kvaran,
intervju av Hanne Beate Ueland og Grete Årbu. (Norsk/engelsk).
YOKO ONO - Horizontal Memories (2005). Astrup Fearnley Museum,
essays by Nicolas Bourriaud, Gunnar B. Kvaran, Grete Årbu,
Hanne Beate Ueland, Kjell Runar Jenssen. (Norwegian/English).
JEFF KOONS - Retrospektiv (2004) Astrup Fearnley Museum, Essays
by Arthur C. Danto, Gunnar B. Kvaran, Grete Årbu, Hanne
Beate Ueland. Interview by Hans Ulrich Obrist and Rem Koolhaas
(Norwegian/English).
MATTHEW BARNEY- The Cremaster Cycle (2003). Astrup Fearnley
Museum, Essays by Nancy Spector, Gunnar B. Kvaran. (Norwegian/English).
ELSE MARIE JAKOBSEN - solo exhibition, texts for the public
(2013)
ANE GRAFF - solo exhibition, texts for the public (2013)
IREN MYRAN: MY DARLINGS (2012-3) texts for the public
A HISTORY OF THE COLLECTION (2012) texts for the public
TAPIO WIRKKALA (2012) texts for the public
SCREAMING FROM THE MOUNTAIN (2011) texts for the public
MORTEN VISKUM - (2009-2010) solo exhibition, catalogue texts
CHRISTIAN SKREDSVIG - solo exhibition, texts for the public
(2009)
LARS HERTERVIG - solo exhibition, texts for the public (2009)
GUNNAR TORVUND - solo exhibition, texts for the public (2008)
A SHARPENED FOCUS ON CONTEMPORARY ART - texts for the public
(2008)
HARDCORE - exhibition texts for the public (2008)
PERIPHERY and CENTRE. Art from the museum's collection (2006)
LEONARD RICKHARD - solo exhibition, texts for the public (2005)
ANDRE / OTHERS - exhibition catalogue texts (2005). (Some
texts for this catalogue were initially written in English,
so my participation included proofreading as well as translation.)
NIKOLAI ASTRUP (2011-2) (I worked with Tove Haugsbø
in translating texts for the exhibition and website. <Tove.Haugsbo(at)kunstmusene.no>
KUNSATLAB (2011) 'Norges første kunstmuseum spesielt
tilrettelagt for barn og unge' / 'Norway's first art museum
especially geared towards children and young people' (I worked
with curator-educator Torunn Myrva to produce English versions
of the gallery texts.)
BABEL (2010) Focus on the Bergen Art Scene. Texts for the public,
translation.
LUDVIG EIKAAS (2009) catalogue texts and texts for the public.
PAUL KLEE (2008) Texts for the public and translation of essay
'Thinking with Klee' by Arnfinn Bø-Rygg. (The exhibition
was a collaborative project between Zentrum Paul Klee in Bern,
Bergen Kunstmuseum and Henie Onstad Kunstsenter. See the section
on 'book chapters' above.)
PICASSO: FIGURE OG BILDE (2008) Exhibition and catalogue texts
by Line Daatland and Audun Eckhoff, edited by Frode Sandvik.
ISBN 978-82-91808-37-6.
KURT JOHANNESSEN (2007) solo exhibition; exhibition texts
for the public and some catalogue texts, Bergen: Zeth Forlag.
HILMAR FREDRIKSEN (2006) Catalogue texts by Jan Brockmann,
Audun Eckhoff, Karin Hellandsjø, Erlend Høyersten
and Randi Lium.
UKIYO-E (2004) Bilder fra den flytende verden/Pictures from
the Floating World
Japanske fargetresnitt i Bergen Kunstmuseum. Book texts by
Julie Nelson Davis, Audun Eckhoff, Knut Ormhaug, Frode Sandvik.
PAINTING IN NORMANDIE: From Monet to Vuillard (2005-2006)
Translation of catalogue texts by Audun Eckhoff and Knut Ormhaug.
KONKRET (2002) Introduction and essays by Fredrikke Schrumpf,
Ingunn Øren Kvande and Eli Okkenhaug. Foreword by Svein
Olav Hoff, Randi Nygaard Lium and Audun Eckhoff. Edited by Fredrikke
Schrumpf.
HAVET /THE OCEAN (2002) Essays by Bjørn Fjellheim and
Øystein Laundal. Introduction by Mette Langeid, Eli Okkenhaug,
Espen Stange, Hanne Beate Ueland.
NEW YORK EXPRESSION 2002. Artists: Jean-Michel Basquiat, Keith
Haring, Kenny Scharf, David Salle, George Condo, Donald Baechler.
Essays by Tama Janowitz, Demothenes Davvetas, Glenn O'Brien.
Introduksjon av Grete Årbu (ed.)
MUNCH OG KVINNIN / MUNCH AND WOMEN (2001) Essays by Per Buvik,
Arne Eggum, Eva Liestøl, Cecilie Løveid, Iris
Müller-Westermann. Introduction by Knut Ormhaug, Grete
Årbu (ed.)
GAMLE MESTERE - NORSKE KLASSIKERE / OLD MASTERS - NORWEGIAN
CLASSICS: Bergen Billedgalleri (2000). Exhibition catalogue;
I think I translated all the texts on this catalogue. Grete
Årbu (ed.).
CAPTURING AUDIENCE EXPERIENCES - The Art-o-meter project (2012)
(translation, conference paper translation for Helga Nyman)
SIDETRACKS: Painting in the Paramodern Continuum (2012) (translation,
book coinciding with exhibition)
ROAL KYLLINGSTAD, 2012 (translation, essay)
EDITION COPENHAGEN: LITHOGRAPHY (2019) (translation, catalogue)
STUART SUTCLIFFE AND ARNULF RAINER, 2010. (Catalogue translation)
RETHINK: CONTEMPORARY ART AND CLIMATE CHANGE (2010) (translation,
catalogue)
JAN GROTH (2008) (translation, monograph)
LARS HERTERVIG (2008) texts for the public (translation)
UNIVERSUMSTULP - Classics from the Prinzhornsamlingen (2008)
(translation, catalogue)
ORGANISASJONSVITENSKAP, SOSIALVITENSKAP,
TEOLOGI, ETC. / Organization science, other social sciences,
psychology, philosophy, literary science theology.
Siden 2006 har jeg oversatt for akademiske forskere fra Universitet
i Bergen, Universitet i Oslo og Universitet i Tromsø.
Følgende er et utvalg av prosjekter (noen er språkvask)
/ Since 2006 I've collaborated with academic researchers
from the universities of Bergen, Oslo and Tromsø. The
following is a selection of some of the texts I have either
translated or proofread for publication. They have appeared
as books, book chapters, Ph.D. dissertations, as articles in
professional journals or as conference papers.
Roos, Merethe (2013) Enlightened Preaching: Balthasar Münter's
Authorship 1772-1793, Amsterdam: Brill. (Book translation. I
started working on the translation in 2011.)
Reindalen, Solveig (2012) Bildung, the Bologna Process and
Kierkegaard's Concept of Subjective Thinking. Springerlink.com
DOI 10.1007/s11217-012-9344-1 (proofreading)
Hagen, Margareth (2012) Autobiography and Chemistry. (Conference
paper on Primo Levi. Proofreading.)
Brunstad, Paul Otto (forthcoming) Prudent Leadership: Between
Vices and Virtues. (Norwegian: Klokt lederskap: mellom dyder
og dødsynder, Oslo: Gyldendal Akademisk.) (Book translation
2012)
Andersen, R. (forthcoming) Part IV of: Concordia Ecclesiae:
An Inquiry into Tension and Coherence in Philipp Melanchthon's
Theology and Efforts for Church Unity, 1527-1530. (The book
is based on Andersen's PhD. I translated Part IV in 2012.)
Oftestad, Eivor (2012) Beyond the Veil: Roman Constructs of
the New Temple in the Twelfth Century (proofread book chapter).
Byrkjeflot, Haldor (2012) The Interpretation of Weber's Bureaucratic
ideal Type in Organization Theory. (Essay translation)
Byrkjeflot, Haldor (2012) Public or Private: Does it Matter
for Management? (Essay translation)
Eimgjellen, Ivar (2012) From Face to Face to Facebook: Social
Media and Collective Action (Proofread essay)
Jamil, Ishtiaq (2012) Inter-organizational Coordination in
Urban Governance in Bangladesh: A Tale of Two Cities (proofread
article). In International Journal of Public Administration,
vol. 35, issue 5.
Johansen, Venke (2011) Når det intime blir offentlig
/ Symbols and Meanings in Breast Cancer Awareness Campaigns.
(Translation of several articles which Johansen published in
connection with her PhD.)
Lundblad, Lars Gunner (2011) On the relation between the political
sphere and civil society in the practice of the zakat principle
in Palestine (PhD proofread, University of Bergen).
Hellesund, Tone (2011) A Text about Wanting - and Not Wanting
- to be Normal (translation, essay, sociology, UiB)
Rykkja, L.H., Hope, K.L. & Neby, S. (2011) The Development
and Implementation of Climate Change Policies: Current Research
and Future Perspectives (proofread, essay)
Kjell Arne Røvik (2008) Trends and Translations: Ideas
that Form the 21st Century's Organizations (working English
title).The translation is based on Trender og Translasjoner:
Ideer som former det 21. århundrets organisasjon.
See more recent
texts here
|