mar 232008
 

Her kan man se og høre den latinske sekvensen for påskedagen sunget – fra gloria.tv. Det er ikke så ofte man hører sekvensen sunget i dag (ofte leses den bare på norsk), men i St. Paul i Bergen ble (blir?) det gjort. Slik er teksten:

Victimæ paschali laudes immolent Christiani.
(Kristenhet, la lovsang tone påskens lam til ære.)
Agnus redemit oves; Christus innocens Patri reconciliavit peccatores.
(Lammet som for hjorden døde, Krist som skyldløs bar vår brøde, vil oss med vår Far forsone.)
Mors et vita duello conflixere mirando; dux vitæ mortuus, regnat vivus.
(Død med liv en tvekamp stred, som i under endte, da vår konge døden led, død til liv seg vendte. )
Dic nobis, Maria, quid vidisti in via?
(“Maria, tal for sant, om tegnene du fant.”)
Sepulchrum Christi viventis et gloriam vidi resurgentis.
(“Jeg så den grav som nyss var hans, jeg så den oppstandne i stråleglans,)
Angelicos testes, sudarium et vestes.
(så engler stå vitner, så svetteduk og svøp.)
Surrexit Christus spes mea: præcedet vos in Galilæam.
(Oppstanden er Kristus, mitt håp og min heder. Til Galilea vandrer han forut for eder.”)
Scimus Christum surrexisse a mortuis vere; tu nobis, victor Rex, miserere. Amen. Alleluia.
(Oppstanden er Kristus, det vet vi for visst. Skjenk oss din miskunn, du seirende Krist. Amen. Alleluia.)

  4 Responses to “Victimæ paschali laudes”

  1. Joda, Bergen, St. Paul synger sekvensen på latin. Vi har i det hele tatt mye og ofte latin, og stadig mer. Jeg tror sant og si vi kanskje ligger i tet hva angår bruk av latin.
    Det er foresten svært mange viktige og interessante temaer oppe på denne bloggen akkurat nå. Men for øyeblikket må jeg begrense meg til å bekrefte St.Paul´s bruk av latin.
    God påske alle sammen! Han er oppstanden som Han sa, alleluja!

  2. Og i St Olav er det sekvens på latin! Heldigvis!

  3. Ja,

    i St. Pauls synger vi selvfølgelig Påskesekvensen!

    Og Vidi aquam som den er foreskrevet for den nye messen. Praktiserer også for noen prester vievannssekvensen som den ville bli gjennomført i den gamle liturgien.

    Noen synspunkter?

    Gjennbloggs,

    fra,

    André
    kantor, St. Pauls, Bergen

  4. I Vor Frue Kirke, Silkeborg DK: synger vi med stor glæde påskesekvensen. Dvs. Vi er så heldige at have en forsanger, som synger den meget smukt efter 2. læsning, så overtager koret alleluja med vers og endelig kommer præsten med evangeliet.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(obligatorisk)

(obligatorisk)