En mann som heter Loup har skrevet noen kommentarer til denne bloggen de siste dagene – på nesten helt perfekt norsk, etter bare noen få måneders studier! Jeg poster hans siste kommentar her, heller enn under det andre innlegget (som egentlig handler om noe annet):
Forfatter : Loup
Hmm, ja, kan si noe om hvorfor jeg lærer norsk, men er redd det blir litt «off-topic»… ikke sant ? Jeg har alltid blitt fascinert av Norge (natur og folk og språk), og drømt om å dra en vakker dag til Nord-Norge og bo der (samtidig elsker jeg også Frankrike, Kirkens eldste datteren) – nå er det ennå umulig, pga forskjellige årsaker (jobben og familien). Mens jeg venter på den vakkere dagen, begynner jeg å lære språket (for fire måneder siden kunne jeg bare si og skjønne «takk» og «god dag»…). Lærer helt alene, det er ikke så lett… Stort arbeid som krever sin tid… men jeg er så glad i å gjøre det! Har alltid bli litt trist at det finnes så få katolske i Norge. 400 år utenfor katolske Kirken ! Norge ser litt glemt i universell Kirke ut. Kun 2 norske Helgener i nytt «martyrologium romanum» (selv om jeg fant 7 norske helgener på katolsk.no)… Hver dag ber keg for Norge og for alle dere, brødre og søstre mine. Takk for å be også for meg!
«på nesten helt perfekt norsk» : hehe, man må legge vekt på «nesten», selvfølgelig… Har lest innlegget mitt igjen og skammer meg over feil jeg hadde ikke lagt merke til… stakkars meg ! Takk for ettergivenheten din, Pater Oddvar.
Det er bare noen små grammatiske feil, Loup, det er utrolig at du har lært så mye på så kort tid! Under ser du noe setninger som er feil, men rett form til høyre.
Frankrike, Kirkens eldste datteren – Kirkens eldste datter
den vakkere dagen – den vakre
Har alltid bli litt trist – Har alltid blitt/vært
Norge ser litt glemt i universell Kirke ut – ser litt glemt ut i den universelle Kirke
brødre og søstre mine – brødrene og søstrene mine eller mine brødre og søstre