I dag – tirsdag i første uke – begynner vi å lese fra den kjente, lange og avanserte salme 119 (118 i Vulgata) i non-bønna i tidebønnene. Salma er konstruert slik at åtte vers starter med den første bokstaven i alfabetet på hebraisk, de neste åtte vers starter med den andre bokstaven i alfabetet etc. Og siden hebraisk har 24 bokstaver (konsonanter) i alfabetet, får salme 119 til sammen 196 vers.
Første bokstav i det hebraiske alfabetet er alef (som egentlig ikke uttales), og vers 1 og 2 starter med ordet asjer (salig), andre vers starter med nektiongsordet, af, noen med ata, som betyr ‘du’. Hele salme 119 kan leses på hebraisk og engelsk her – under den norske oversettelsen av v1-8:
Salme 119 (118),1-8 (Alef)
v1 Salig er den som er hel i sin ferd og følger Herrens lov.
v2 Salige er de som holder hans lovbud og søker ham av hele sitt hjerte,
v3 de som ikke gjør urett, men vandrer på hans veier.
v4 Du har gitt dine påbud for at de skal holdes nøye.
v5 Å, om mine fottrinn ble faste, så jeg kunne holde dine forskrifter.
v6 Jeg skal ikke bli til skamme når jeg gir akt på alle dine bud.
v7 Jeg priser deg av et oppriktig hjerte når jeg lærer å kjenne dine rettferdige dommer.
v8 Dine forskrifter vil jeg holde, du må ikke rent forlate meg!