2012

Korherrene på Long Island vil feire både den nye og den gamle messen

Jeg fant i går på NLM-bloggen en artikkel som omhandler muligheten for å oppleve begge former av messen (skrevet av en person som egentlig ikke kjenner den gamle messen), og syntes det var interessant å finne to av mine venner omtalt:

I visited the Canonry of St. Leopold in Long Island, New York to talk to them about these developments. They are a new foundation of the Canons Regular of St. Augustine, a very old order in Europe. Their Prior, Fr. Daniel Nash, said, “We give everyone a little bit of everything. We want to open the treasury of the Church, so people get everything that is theirs….not just what has been on the common market for the past 40 years.” Fr. Elias Carr said that it should be “normal” for both Masses to be available, and believes that when the Pope’s words are really heard, this is the direction we’re being led in.

Jeg kjenner dom Elias best av disse to, siden jeg var sammen med ham to år i Bergen, mens dom Daniel møtte jeg flere ganger da jeg var på besøk i Klosterneuburg i 2007. De to andre korherrene på Long Island kjenner jeg også; dom Bruno (ett år i Bergen) og dom Gabriel. Vi skal besøke dem noen dager i juni, og da vil jeg nok finne ut om de allerede har begynt å feire den gamle messen – eller om de bare snakker pent om den.

Hele messen fra Miami på YouTube

Under kan man faktisk se hele den tradisjonelle pontifikalmessen feiret i Miami 2. februar av erkebiskop Wenski – da er det også lett å klikke seg fram og tilbake for å se ulike deler av lysprosesjonen (den første timen
og messen:

Å lære seg den rette ‘ars celebrandi’

Torsdag sist uke var den en stor pontifikal høymesse i Miami, Florida, på festen for Marias renselse/ Herrens presentasjon i tempelet. I forb. med messen hadde man skrevet på bispedømmets nettsider om dette (og jeg har tatt innleggets overskrift derfra):

“What’s happening tonight should give us an indication of what should be happening in our parishes every Sunday — the dignity, the solemnity, the pageantry, if you will. But it’s not about entertaining people, it’s about worshiping God, along with the tradition and continuity of the faith throughout the ages.

….. «This wonderful celebration is an opportunity to experience beautiful music in its intended spiritual setting, but also to be immersed in the rich symbolism of the Tridentine Mass. It is the Archbishop’s hope that this event will serve as a means for “mutual enrichment,” as Pope Benedict XVI has noted, between the Extraordinary and Ordinary Forms of the Roman Rite. By becoming more familiar with and deeply rooted in the Mass of the 1962 Missale Romanum, we can better understand the Missale Romanum of Pope Paul VI and its accompanying ars celebrandi.

Bispedømmet skriver om messen her (med flere bilder), PrayTell skriver om dette (med blandede kommentarer, flere svært negative), Father Z. er glad for det som skjedde.

Hele messen kan sees her. Las helst ned hele filmen på datamaskinen din (1 GB), det fungerte godt for meg. Filmen er på nesten tre timer, selve messen begynner atter akkurat én time. Det er mye å lære av å se på en slik stor og komplisert seremoni, men man kan også se at noen geistilige og en del lekfolk ikke kjenner denne liturgien veldig godt.

Tradisjonell gradualesalme i Peterskirken

Denne nyheten er litt gammel (fra siste julemidnattsmesse), men Jeffrey Tucher skriver interessant om at gradualesalmen i messen er noe av det eldste vi har, det er fullt tillat at bruke denne i dennye messen, og nå har man nettopp gjort det i Vatikanet:

… the Graduale Psalm is the oldest of all the Gregorian music for the Roman rite, and also the most venerable and purely contemplative music in the whole of Christendom. In the modern form of the ritual, it is nearly always replaced by the Responsorial Psalm, an innovation that is structured for the people to sing in response to the schola. So the periodic restoration of this remarkable old practice of singing the authentic Graduale is highly significant because it reveals ever more progress toward continuity between the present and the long tradition of the Roman Rite.

Teksten for denne gradualesalmen (kilde her) er slik på latin og norsk:

(Salme 109, 3 og 1)
Tecum principium in die virtutis tuæ: in splendeoribus sanctorum, ex utero ante luciferum genui te. Dixit Dominus Domino meo: Sede a dextris meis: donec pnam inimicos tuos, scabellum pedum turoum.

Med deg er herskermakten på din krafts dag omstrålet av de hellige; jeg har født deg av mitt liv før morgenrøden. Herren sa til min Herre: «Sett deg ved min høyre side til jeg har lagt dine fiender som skammel for dine føtter.»

Komplett salmebok til messen (engelsk og latin)

Special Announcement: VATICAN II HYMNAL from Corpus Christi Watershed on Vimeo.

Er du lei av «silly songs» og verdslig muiskk i messen, hører vi i denne videoen, bestill boken du kan lese mer om her. Den norske katolske salmeboken er god på mange måter, men den savner fullstendig messens proprium (inngangsvers osv.) på norsk, tonsatt med tradisjonelle melodier. Kanskje noen kan ta på seg å lage og samle slikt materiale? (For å synge salmer til inngang osv. er jo ikke første og beste alternativ, heller ikke i den nye messen. Og å synge disse stykke på latin kan man vel ikke gjøre så veldig ofte i norske messer.)

SNØ I ROMA!

I går fikk jeg en e-post fra en prest i Roma, som ble avsluttet slik: «Her snør (!) det …» Og her er et bilde fra Dagbladet som beviser dette.

Ave Regina Cælorum

Juletiden er nå over og vi synger Ave Regina Cælorum fram til påske – og ikke lenger Alma Redemptoris Mater.

På Dantes nyheter – der jeg fant dette – viser de også flere melodier til Ave Regina Cælorum.

Mer om kommunion direkte på tungen

Kardinal Burke snakker her om pave Benedikts kommunionspraksis – og om hva den bør bety for katolikker:

Biskop Schneider forklarer her ganske grundig (10 minutter) om hvorfor kommunionen bør mottas direkte på tungen:

Enda strengere kommentarregler hos Rorate Cæli

Jeg skrev litt før jul at bloggen Rorate Cæli hadde slettet et helt innlegg og alle kommentarene pga altfor mange hatske kommentarer. Men de har likevel ikke blitt kvitt kommentarproblemene, og skrev i et nytt innlegg i går:

We are trying to improve the general tone of the comments in this web log. …. One of the main purposes of this web log has always been to show that we, Traditional-minded Catholics, can be equally firm and balanced in our views. If you are a regular commentator and wish to help us, please do not post again comments that were obviously blocked or deleted. If they were blocked or deleted, there was a reason for it – and two of the main reasons are to avoid scandal to other readers and to improve the tone. …

Og i en av kommentarene til dette innlegget skriver en prest:

I am a traditional priest who has said only the old Mass for over 20 years. I consider this site to be the best news and most balanced presentation in what we fondly call «Traditon». There are two sides though. The posts bear the news which is reliable … The darker side of Rorate lives in the comments section. Some comments are simply too shameful for open Catholic participation; it is an area that is certainly not safe. We are responsible for everything we write. I fear for the writers of those comments and I fear for the readers even more.

… Some months ago I was sincerely sorry to hear several traditionalists say: «I don’t go to Rorate Caeli anymore». Reasons: the tone of bitterness and insufficient support of the Holy Father when he made an appointment or decision we didn’t understand.

I look to Rorate for the news. It is the only Internet site that I go to regularly that is why I was so sorry to learn that friends had stopped reading it. I find it too difficult to find my way around Fr.Z’s good blog so I wait for someone to tell me anything newsworthy form there. I found when it began and stay with it. I will sing an Alleluia even during Lent if the site loses its bitterness and shows greater support for our common Father.

Ber paven tillate kommunion bare direkte på tungen

I dag undertegnet jeg følgende forespørsel til pave Benedikt:

Your Holiness,

We are convinced of the great spiritual harm inflicted on the Catholic faithful, and the profanation of the Blessed Sacrament that often occurs by the practice of Communion received on the hand.

We implore Your Holiness to personally intervene to restore once again the normative practice of reception of Holy Communion on the tongue alone.

Jeg ser at det mulig å motta kommunion i hånden på en verdig måte, men altfor ofte er kommunionsutdelingen i våre menigheter for dårlig. Og siden denne forespørselen til pave Benedikt ble anbefalt av en presteblogger jeg stoler på, og på alle måter ser ut til foregå på en god måte, valgte jeg å undertegne.

En blogg forteller mer om dette, og selve forespørselen kan undertgnes her (det er helt frivillig om man også vil gi en gave til ipetitiones.com).

Den hellige Ignatius av Antiokia

I dag leste jeg til Matutin, om en helgen som nå (i den nye kalenderen) har en helt annen minnedag:

Ignatius, chosen to be the second successor of Peter as bishop of Antioch, was accused of being a Christian during Traian’s reign and condemned to be sent to the beasts in Rome. As he was being brought from Syria in chains, he kept teaching all the cities of Asia which he went through, exhorting them as a messenger of the Gospel and instructing the more distant ones by his letters. In one of these letters, which he wrote to the Romans from Smyrna while he was enjoying Polycarp’s companionship, among other matters he said this about his own death sentence: «O helpful beasts that are being made ready for me! when will they come? When will they be sent out? When will they be allowed to devour my flesh And I hope that they will be made the more fierce, lest by chance, as has happened in the case of others, they may fear to touch my body. Now I am beginning to be Christ’s disciple. Let fire, crosses, beasts, the tearing apart of my limbs, the torment of my whole body and all the sufferings prepared by the devil’s art be heaped upon me all at once, if only I may attain Jesus Christ. When he had arrived in Rome, he heard the lions roaring and, burning with desire for martyrdom, he burst out, «I am the wheat of Christ; let me be ground by the teeth of the beasts so that I may be found pure bread.» He suffered in the eleventh year of Trajan’s reign.

katolsk.no leser vi om tidspuntene for hans minnedag:

… Hans angivelige dødsdag 17. oktober ble feiret i Syria allerede fra 300-tallet og er i 360 avmerket i kalenderen fra Nikomedia i Bithynia i Lilleasia (i dag Izmit i Tyrkia). I Roma ble han ikke feiret før på 1100-tallet. I den romerske kalenderen ble han til 1969 feiret den 1. februar, men nå altså den 17. oktober. Den syriske kirken feirer ham også den 17. oktober, mens kopterne minnes ham den 3. januar. I Martyrologium Romanum og Beda den Ærverdiges martyrologium (og den engelske Book of Common Prayer) er han oppført under translasjonsdagen 17. desember. En annen translasjonsdag er 29. januar.

Østkirken feirer ham 20. desember, som skal være datoen for overføringen av den helliges relikvier til basilikaen i Antiokia som ble bygd over et hedensk tempel. Denne datoen ble også overtatt i vest, i følge Hieronymus’ kalender. Den store variasjonen i festdager skyldes hovedsakelig de mange translasjonene av martyrenes relikvier. Den tredje translasjonen var fra Antiokia til Roma. …

Å tillate den tradisjonelle messen er bare første steg i liturgireformen

Slik lyder kardinal Kochs uttalelse om dette på tysk på Vatikanradioens sider:

Die Wiederzulassung der alten lateinischen Messe ist nach Ansicht von Kurienkardinal Kurt Koch „nur ein erster Schritt“. Die Zeit für weitere Schritte sei jedoch „derzeit wohl nicht reif“, sagte Koch am Wochenende in Freiburg. Gerade in Deutschland seien liturgische Fragen ideologisch behaftet. Rom könne erst weiter tätig werden, wenn es unter den Katholiken die Bereitschaft gebe, über neue Liturgieformen „im Dienst der Kirche“ nachzudenken.

Rorate Cæli skriver også om dette (der leste jeg det først) og også (den mer liberale) bloggen PrayTell, som skriver bl.a.:

Koch maintains that not everything in today’s liturgical praxis can be justified by the texts of the Council. He named as an example the priest facing the people during the celebration of the Eucharist, about which the Council said nothing.

In Koch’s opinion, further development of liturgical forms is necessary for an inner renewal of the church. “If the crisis of church life today is above all a crisis of liturgy, then the renewal of the church must begin with a renewal of the liturgy,” he said.

Den neokatekumenale vei

Denne gruppen fins ikke i Norge (så langt jeg vet), men deres fokus er å bringe tilbake til Kirken og troen mennesker som er kommet skikkelig på avstand; som er blitt forvirret av vår moderne tid. I sitt arbeid har de også lagt vekt på utradisjonelle metoder, og spesielt måten de feirer messene på har blitt diskutert veldig mye.

For en ukes tid siden gikk ryktene om at Vatikanet ville godkjenne deres messefeiring (som har fått svært mye kritikk tidligere), men så skjedde ikke; de fikk derimot godkjent noen riter de bruker når de leder mennesker tilbake til Kirken. Sandro Magister skrev for noen dager siden sterkt kritisk om deres messefeiring, og nå nylig har en prest som lenge har vært en «neocat» forsvart deres messefeiring – som har et veldig fokus på måltidsfelleskapet (og de som kjenner meg, vil forstå at jeg ikke er særlig begeistret). Les det siste innlegget her – og få flere sjokkerende bilder med på kjøpet.

Requiemmesser i vår moderne tid

Jeg har noen ganger lagt merke til at prester i katolske begravelser fokuserer i svært liten grad på bønnen for den avdøde (til hjelp i skjærsilden), og at minneordene blir veldig tydelige og får dominere til og med i prekenen (selv om retningslinjene sier at det ikke skal skje). Selv prøver jeg alltid å følge «boka», men jeg gir gjerne litt plass til noen minneord på slutten av liturgien – etter messen, men før avslutningen ved kisten. Beskrivelsen fra USA under er vel likevel sjokkerende for alle her i Norge (hos oss vil jo ingen tenke på kremere noen før messen!):

Requiem æternam and Lux æterna are out; Amazing Grace, On Eagle’s Wings and How Great Thou Art are in. Indeed, these three songs are so ubiquitous at funeral and memorial Masses (at least two of them have been sung at 90% of the Masses for the dead that I have attended) that they almost seem to constitute a new “proper.”

Black or purple vestments are out; white vestments are in.

Eulogies after communion are typically in, despite efforts to stamp them out. People expect them today the way they expected the Dies irae in former times.

Bodies are, increasingly, out. It’s been several years since I’ve attended a funeral in my parish that featured a body rather than “cremains” or sometimes just a photo of the deceased.

In terms of overall tone (readings chosen, homilies given, etc.), intercession for the deceased is out; celebration of the life of the deceased is in.

Fra april 2005: Prest i Bergen takket være Ratzinger

(Jeg mimrer litt om gamle dager og ser på min gamle blogg – som ser ut til å ha fått noen problemer med databasen, siden den har noen linjer med feilmeldinger på toppen. Der fant jeg noen som var skrevet i Bergens Tidende rett etter pavevalget; om at jeg var blitt katolsk prest takket være kardinal Ratzinger, for i praksis var det han som fikk min søknad fram fra glemselens bunke, der den hadde ligget i 9 måneder.)

Da Oddvar Moi for fem år siden skulle bli katolsk prest i Bergen til tross for at han var gift, var det kardinal Joseph Ratzinger som behandlet og godkjente søknaden. Ratzinger la spørsmålet om min presteordinasjon frem for pave Johannes Paul II, som nikket til svar, sier Oddvar Moi til Bergens Tidende.

Oddvar Moi er fra Time på Jæren. Han var luthersk prest og gift da han konverterte til Den romersk-katolske kirke. I januar 2000 ble han vigslet til katolsk prest i Bergen. Moi ble dermed den første katolske prest i Norge som er gift. Den katolske kirke har en regel om sølibat for sine prester. Men i 1950-årene ble det vedtatt at protestanter som allerede var gift og som ville bli presteviet i Den katolske kirken, kunne søke paven om det. I dag er det på verdensbasis om lag 1000 gifte prester i Den romersk-katolske kirke. …

Jeg er godt fornøyd med at Joseph Ratzinger nå er valgt til ny pave, sier Oddvar Moi. Ratzinger er kjent for å være veldig mild og vennlig, ryddig og ordentlig. Han har et tradisjonelt syn på kirkens tro og hans oppgave har vært å forsvare denne troen. Men Ratzinger er ikke den «panserkardinalen» en del har påstått at han er, sier Oddvar Moi.

Moi betegner Ratzinger som en ekstra dyktig teolog. I over 20 år har han hatt sitt arbeid i Vatikanet. Det var pave Johannes Paul II som ba Ratzinger kommer til Vatikanet som leder for troskongregasjonen, det viktigste av departementene i Vatikanet. I alle disse årene har han stått pave Johannes Paul II nær, sier Moi.

Med Ratzinger som pave er det vel ingen grunn til å vente store forandringer i Den katolske kirkes lære?
Nei, men det ville ha vært nesten utenkelig uansett hvem som var blitt valgt til pave, sier Oddvar Moi. …

På forhånd var det mange som regnet kardinal Ratzinger som den største favoritten. Ut fra den sterke støtten til Ratzinger på forhånd var det mange som regnet med at dersom pavevalget ble avgjort mandag eller tirsdag, så ville det bli Ratzinger, sier Moi.

Den nye paven fylte 78 år sist lørdag. – Jeg håper han får mange gode år i sin pavegjerning, sier Oddvar Moi.

27. januar: Johannes Gullmunn

I dag feiret man i den tradisjonelle liturgien den hellige Johannes Krysostomos (=gullmunn), og jeg leste i Matutins tredje lesning:

Reading 3
John came from Antioch and was called «Chrysostom» because of the golden flood of his eloquence. Ordained a priest of the Church of Antioch, he was later, against his will made archbishop of Constantinople to succeed Nectarius, through the influence of Arcadius the emperor. In this office, since he spoke out strongly against the degradation of public morals and the licentious lives of the nobility, he drew down on himself the hatred of many persons. He gravely offended Empress Eudoxia also, because he reprehended her for taking the money of the widow Callitropa and the land of another widow. For all these reasons he was forced into exile, while all the widows and the needy mourned at being deprived of their common father. It is beyond belief how many hardships he suffered in his exile and how many people he converted to the faith of Jesus Christ. The number, warmth and brilliance of his sermons and other writings are universally admired. He gave up his soul to God on September 14, and his body -was buried in the Vatican basilica. This outstanding Doctor of the universal Church was appointed the heavenly patron of preachers by Pope Pius X.

På katolsk.no leser vi om hvordan/hvorfor hans minnedag ble flyttet fra 27/1 til 13/9:

…. Allerede konsilet i Khalkedon i 451 omtalte ham som kirkefader, og i 1568 utnevnte den hellige pave Pius V (1566-72) ham offisielt til kirkelærer. Den 8. juli 1908 ble han utnevnt til de kristne predikantenes skytshelgen av den hellige pave Pius X. Nå feirer Kirken hans fest den 13. september, dagen for translasjonen av hans relikvier til Roma og vigilien for hans dødsdag, fordi 14. september er opptatt av festen for Korsets opphøyelse. Tidligere ble hans fest feiret den 27. januar, dagen for translasjonen av hans bein til Konstantinopel. …

Tradisjonell latinsk messe søndag 29. januar kl 19.00

Søndag 29. januar kl 19.00 i St Joseph kirke i Akersveien.

Søndag 29. januar feires 4. søndag etter åpenbaringen i den tradisjonelle kalenderen. Se messens bønner og tekster (på latin og norsk) HER.

(I januar blir det feiret to tradisjonelle messen på slutten av måneden, men fra februar til juni vil disse messene (som vanlig) feires fast hver 2. og 4. søndag i måneden.) Se oversikten her.

26. januar: B. AUGUSTINI NIDROSIENSIS, EPISCOPI

I dag feires den hellige Eystein i Norge, mest i midt-Norge, der han feires som fest. En full messe er utarbeidet for dette, med alle bønner, antifoner og tekster – og denne messen fins både på norsk og latin! Man kan finne hele messen på norsk her, og jeg skal gi noen smakebiter på latinen (som jeg har fått tilsendt – og det overrasket meg at Eystein heter Augustin på latin):

Inngangsvers:
Ecce vir, qui ædificábit templum Dómini: Dei adiutóres sumus: Dei ædificátio estis. (Se den mann som skal bygge Herrens tempel; vi er Guds medhjelpere, dere er Guds byggverk.)

Kollektbønn:
Deus, qui ministério pastoráli beáti Augustíni epíscopi pópulum tuum in alto septentrióni in vias tuas perduxísti, tríbue, quǽsumus, ut eius intercessióne séquimur voluntátem tuam et crescámus in grátia. Per Dóminum nostrum … (Evige Gud, ved den salige biskop Eysteins hyrdetjeneste førte du ditt folk i det høye nord på dine veier. Vi ber deg, gi at vi på hans forbønn må følge din vilje og vokse i nåde. Ved vår Herre …)

Skroll til toppen