Det norsk-latinske missalet fra 1961

Dette bildet pryder det norske missalet fra 1961; ei flott bok som ble utgitt i 1961, og som dessverre bare ble brukt noen få år. Biskop Mangers skriver i sitt forord at første utkast til missalet var klar i 1945. (!) Sykdom og flere forandinger i liturgien utover 50-tallet gjorde at utgivelsen ble forsinka, helt til 1961.

Jeg har en kopi av dette missalet, men det fins nok ikke så veldig mange kopier rundt omkring, og jeg tviler på om det er mulig å få kjøpt den noen steder. Jeg har derfor begynt å skanne inn deler av boka og lagt resultatet ut her: http://aomoi.net/odv/tlm/norsk_missale/

2 hendelser på “Det norsk-latinske missalet fra 1961”

  1. Dette er svært (!) verdifullt. Mange takk!

    Hovedproblemet med den liturgiske ‘reformen’ i kjølvannet av VII er etter min mening ikke at NO ble utformet, men at TLM i praksis ble fortrengt. I ettertid ser en at det var fullstendig forfeilet og svært uheldig. Jeg skulle gjerne oppleve TLM i norsk språkdrakt. Kanskje åpnes det for å feire TLM på nasjonalspråket; jeg tror det ville føre til en økt bevissthet om hva messen inneholder.

  2. Dessverre stemmer det vel at det er blitt vanskelig aa faa tak i messeboken fra 1961. Det er blitt hevdet at restopplaget i sin tid ble tilintetgjort. Boken fikk egentlig en meget trist skjebne. Etter mange aars arbeid ble den trykket, men ikke lenge etterpaa kom Vatikankonsilet og de mange reformene som gjorde at boken snart ikke ble av saerlig praktisk nytte for vanlige katolikker.
    Forhaapentligvis vil det etter hvert bli saapass stor interesse for TLM at det kan bli aktuelt aa utgi denne boken paa nytt.
    Foer messeboken fra 1961 ble utgitt, var det i Norge vanlig aa benytte en messebok utgitt i Danmark. Kanskje er det naa lettere aa faa tak i den.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Skroll til toppen