Liturgi

Marias smerter – Stabat mater dolorosa

I dag (dagen etter korsets opphøyelse) markerer Kirken jomfru Marias smerter da hun stod ved korset og så sin sønn lide og dø. Les mer om denne dagen her. (Bildet over er av Dürer.)

I det nye lektionariet for ukedagene (som nettopp er kommet) er en (valgfri) sekvens med på denne dagen: Stabat mater dolorosa. Her tar jeg med kortformen av denne sekvensen:

Sæle mor, vil du det gjera, at i hjarta eg får bera her på jord min Frelsars sår?

Mine synder hev han sona, lat meg fylgja deg og vona at til krossen hans eg når.

Lat meg blant hans vener finnast, all hans ynk og liding minnast medan eg på jordi fer.

Lat meg attmed krossen standa, tårone med dine blanda til eg kjem hans hjarta nær!

Møy, du reinaste av alle, som deg her Guds mor fekk kalle, vil du høyra bøni mi?

Lat meg her hans liding bera og i liv og daude veramed deg i din tunge strid!

Um av såri då eg bløder, er det livsens flod som fløder frå hans kross og hjarteblod.’

Når eg fer frå jordheims aude, lat di bøn frå dom og daude fria meg, ver då meg god!

Kristus, lat på himmelstrender henna milde moderhender retta meg min sigerpris!

Ja, når moldi av skal siga, lat då sjeli upp få stiga til ditt sæle Paradis!

Tydeligere regler for katolske begravelser i Australia

Det er interessant å merke seg at erkebiskopen i Melbourne, Denis Hart, har utgitt nye regler for hva som skal skje og ikke skje i katolske begravelse:

Football club songs and pop or rock music have been banned from funerals in Catholic churches in Australia under new guidelines distributed this week to priests and funeral directors.

A funeral should not be a «celebration» of the deceased’s life», Archbishop of Melbourne Denis Hart said in the rules, but a final sacred farewell. Celebrations of that life should be held at social occasions before or after the funeral, he said.

«The wishes of the deceased, family and friends should be taken into account … but in planning the liturgy, the celebrant should moderate any tendency to turn the funeral into a secular celebration of the life of the deceased,» the guidelines state.

«Secular items are never to be sung or played at a Catholic funeral, such as romantic ballads, pop or rock music, political songs, football club songs.»

I Norge er vel ikke ønske om å bruke sekulær musikk så sterkt som i enkelte andre land, men ønsket om å fokusere på den avdøde (heller enn å be for ham/henne i messen) merker vi en del til.

Det er Reuters som melder dette, og det tas også opp hos Father Z.

Bruken av latin – fra en leser

En av bloggens lesere har nylig sendt meg en kommentar, som er ganske interessant, og som jeg derfor velger å legge ut som eget inlegg:

Apropos messen på latin, eller egentlig behovet for å bli enige om fellesspråk slik jeg ser det: I sommer opplevde Norge at to byer, Bergen og Oslo, har hatt store katolske utendørs prosesjoner. Slike offentlige prosesjoner er, eller kunne ha blitt, en kraftig og tiltrengt manifestasjon av katolsk tilstedeværelse, og dermed allminneligjøring, i et sekularisert Norge. Jeg mener det ligger et stort apostolisk potensiale i å allminneligjøre seg seg selv og ikke gjøre terskelen så unødvendig høy for å komme til Kirken. Jeg mener disse unike manifestasjonene dermed reduserte seg selv en del når så og si alle andre språk enn landets eget ble brukt i stor utstrekning. Ut fra et Urbi et Orbi-perspektiv, hvem mente man å henvende seg til? Var det det “mangfoldet” som skulle vises frem igjen? Verdenskirken? Synes ikke det uansett?

Ikke misforstå, jeg synes det var praktfullt at vi kom oss ut på gatene igjen etter noen hundreår innendørs. Men jeg er redd det tildels ble en “kultur”-manifestasjon – kultur her som i multikulti. Tilskuere og forbipasserende ville “forstått” latin som uttrykk for det genuint katolske. Og så selvfølgelig norsk for å forankre det universelle og overnasjonale lokalt.

Jeg tror ikke på latin som enespråk før latinskolene igjen er et universelt og obligatorisk faktum. Men det jeg derimot har tro på er at det i land som Norge og England, med masseinnvandring, må bli mulig å enes om å opprettholde latin som Kirkens universelle språk – i kompaniskap med landets eget verniculare språk. Dette for ikke å drukne i såkalte nasjonale messer og fragmentering.

Jeg nyter forøvrig nydelige novus ordo-messer på latin her jeg bor. Imidlertid lesninger og preken på norsk – det beste fra to verdener så og si. Vi har laget fine hefter med teksten på messens faste ledd på latin/norsk og latin/englesk. Enkelt og greit, og ordningen har stor språklig dekning.

Jeg er enig i at det nokså sjelden er aktuelt å lese messens lesninger på latin (men gjerne resten av messen, og ulike faste og universelle bønner), og etter min mening var det vel dette (og nesten ingenting annet) konsilfedrene hadde i tankene, da de la noen føringer til hvordan messen burde revideres.

Og her kan jeg legge til at man når som helst gjøre også når man feirer den tradisjonelle latinske messen i dag, også kan lese lesningene direkte på morsmålet, det har pave Benedikt tydelig skrevet i sitt motu proprio om utvidet tillatelse til å bruke den gamle messen.

En liturgisk fornyelse var helt nødvendig på 60-tallet

Father Z. sier seg enig i denne overskrifta, og skriver i et innlegg på sin blogg:

Under another entry, long-time and perspicacious participant Henry Edwards wrote about the Extraordinary Form: «[T]here is no doubt that the glorious Missa Cantata that is the Sunday EF norm now was not always the majority EF experience. Not for nothing is the quip that Vatican II has done more good for the EF than the OF. So even as a seriously devoted EF advocate, I certainly have no desire to “go back”.

I agree. This is not about nostalgia, either. And I have gotten into trouble with some members of trad-nation by suggesting that the intervening years taught us a great deal about how to use the older form of our Catholic liturgical worship.

Father Z. skriver også i dette innlegget (litt underlig, og kanskje litt sjokkerende vil noen tenke) at Vatikankonsilets dokument om liturgien, Sacrosanctum Concilium (les det på norsk her), «tilhører tradisjonelle/ tradisjonalistiske katolikker, ikke de liberale» – han skriver mer om denne påstanden her.

Dette blogginnlegget karakteriseres også av de usedvanlig interessante kommentarene som følger. Her er de to første – én om hva målet med liturgirevolusjonen kanskje kan være:

I tend to agree with this. From what I’ve read, a lot of people took the Mass for granted before Vatican II. Too many Masses were Low Masses and too many celebrants raced through the rubrics. I think that being deprived of the TLM for 40 years has had an impact on people and made them realize how precious of a treasure it is. It’s an interesting parallel to the Israelites’ exile in Babylon. In both cases, God’s chosen people were taking him for granted and showing him disrespect, so he took away their most prized possession (for the Israelites, the Temple, for modern Catholics, the TLM). In both cases, the loss of this possession has made people realize its value. Hopefully now that this value has been realized we can move on to reclaiming our prized possession and making it widely available to every Catholic throughout the world.

Og én kommentar som beskriver katolske messer på 50- og 60-tallet:

Much as it is nice to dream of a time when all the music was splendid, when I was a kid in the 1950s to early 60s, our New York parish we had only two Masses with music a year: Christmas Eve and Easter (the Vigil, NOT the day Mass). The only other music was at Benediction after the 11 am. People avoided that Mass because it lasted over 40 minutes.

I used to dream that it was better in religious houses, but I had a recent conversation with friars of my own province, all ordained before 1955 as to that was typical at the the daily Conventual Solemn Mass in our house of studies. The answer: the Ordinary was sung to the Plainchant melodies, but all the Propers were recto tono. The only exception to this rule was on a few solemnities they sing the Introit (we call it the Officium) and Alleluia in chant, but all the other Propers (Graduals, Tracts, Offertories, Communions) were still in recto tono. The only days all propers were actually sung was Easter and Christmas. I understand that cloistered nuns did a little better than this, but that was it.

No wonder there was such a push among secular clergy to get permissions to replace the propers with hymns. Some might consider a classic hymn better than a snippet of Latin in recto tono. If a house of regular observance couldn’t manage all the Propers, then forget the usual parish.

Latin vil bli brukt i pavens messer i England og Skottland

I følge en avisartikkel vil pave Benedikt si både prefasjonen og kanon på latin i alle sine messer når han besøker England og Skottland om kort tid:

Mgr Marini said: “For all the Masses said in the UK the Preface and the Canon will be said in Latin. What the Holy Father intends by using Latin is to emphasise the universality of the faith and the continuity of the Church.”

The Canon is the most significant part of the Mass as it both precedes and follows the Consecration. It will be said in Latin … , and will be viewed as a sign of Benedict XVI’s desire to return to the solemnity of the traditional liturgy.

Mgr Marini also revealed a new English translation of the Mass, to be introduced next year, will be truer to the original Latin used by the Church for 1500 years before the Second Vatican Council of the 1960s. Parts of it will be said at Bellahouston for the first time.

But the move falls short of a wholehearted return to the old Tridentine rite of pre-Vatican II, supported by Pope Benedict, but which remains controversial. Earlier this year news of the papal visit to the UK sparked debate about the unity of the church in Scotland as it was claimed some Scottish bishops opposed returning to the old pre-1970s liturgy.

Jeg er likevel litt usikker på hvor korrekt dette kan være, for avisartikkelen er nokså upresis på flere måter; for det er jo ikke slik at pave Benedikt ønlser å erstatte den nye messen med den gamle.

Om han likevel bruker latin i kanonbønna i alle sine messer på dette (svært mye omtalte) utenlandsbesøket, vil dette gi et tydelig signal om at det må gjerne også andre gjøre. For i Norge synger vi nok forholdsvis ofte messens ordinarium på latin, men det stopper også der. Jeg har selv bare to ganger på 15 år hørt noen av messens bønner bedt på latin her i Norge (bortsett fra i TLMer selvsagt).

Viktig at messen synges

Forrige søndag var i i søndagsmessen i St Mary’s Cathedral i Portland, Oregon. Det er en mye mindre kirke enn den store domkirken i Los Angeles, og mer tradisjonell i formen, men dessverre har man også der et alter uten verken lys eller krusifiks – se under.

Og felles for messene i disse to domkirkene er at presten ikke synger noe; dette er typisk for USA – og et stort tap. I Portland var salmevalget godt og musikken god, men presten ødela en hel del med sine små (men likevel svært uheldige) tillegg og forandringer i messens liturgi.

Jeg leste også nylig, i et foredrag om den nye engelske oversettelsen av messen, om viktigheten av at messen synges; både prestens bønner (som vi ofte gjør i Norge) og messens inngangsvers, offertorium og kommunionsvers:

Maybe the greatest challenge that lies before us is the invitation once again to sing the Mass rather than merely to sing at Mass. This echoes the injunctions of the Council Fathers in the Constitution on the Sacred Liturgy and reflects our deeply held instinct that the majority of the texts contained in the Missal can and in many cases should be sung. This means not only the congregational acclamations of the Order of Mass, but also the orations, the chants in response to the readings, the Eucharistic prayer and the antiphons which accompany the Entrance, the Offertory and the Communion processions. These proper texts are usually replaced by hymns or songs that have little relationship to the texts proposed by the Missal or the Graduale Romanum and as such a whole element of the liturgy of the day is lost or consigned to oblivion. For the most part, they exist only as spoken texts. We are much the poorer for this, as these texts (which are often either Scriptural or a gloss on the Biblical text) represent the Church’s own reading and meditation on the Scriptures. As chants, they are a sort of musical lectio divina pointing us towards the riches expressed in that day’s liturgy. For this reason, I believe that it is seriously deficient to consider that planning music for the liturgy ever begins with a blank sheet: there are texts given for every Mass in the Missal and these texts are intended for singing.

Kardinal George i Chicago snakket nylig også litt om det samme i et foredrag om den nye engelske oversettelsen:

The translations have been made with singing them in mind, so there should be more music in the eucharistic celebration. Liturgical musicians have been working on adaptations and new melodies for the Mass chants. …

Pave Benedikt våget å gjøre det

Biskop Marc Aillet har i lang tid feiret den nye messen på latin og vært opptatt av den liturgiske tradisjonen, og etter at den gamle messen er blitt «frigjort» har han også begynt å feire denne, og oppfordret til at denne brukes i sitt bispedømme.

I boka «The Old Mass and the New» skriver han om hvordan pave Benedikt våget å gjøre det mange ikke ville like; i forordet skriver han bl.a. dette:

… The Pope felt quite free to take his time. After «much reflection [and] numerous consultations» and not without having «invoked the Holy Spirit and trusting in the help of God», he made his decision: the old and new Missals are called to coexist in the Church, the first as the extraordinary form, and the second as the ordinary form, of the single Roman rite. People got upset, and certain bishops even gave warm expression to their «perplexity» . Yet after a few weeks the excitement subsided, and everyone agreed to respect a desire for communion that cannot be rejected. In any case, for the moment, no one has been inundated with requests.

For some, the motu proprio is a victory; for others, a non-event. There is no doubt it is in the first place a gesture toward «coming to an interior reconciliation in the heart of the Church», made in the direction of some of the faithful who have great difficulty in living their communion in practice. Might not this kind of disciplinary measure, which assuredly has a highly symbolic value, nonetheless have the salutary effect of drawing the attention of both pastors and faithful toward taking more trouble about the dignity and the sacral nature of liturgical celebration? Might not this motu proprio quite simply have the purpose of relaunching the liturgical movement, which, as we certainly have to admit, had become somewhat bogged down in the marshy meanderings of unbridled creativity and arbitrary distortions? That is the view I shall take in these pages. …

Ny bok: The Old Mass and the New

Explaining the Motu Proprio Summorum Pontificum of Pope Benedict XVI.

Denne boka utgis i disse dager på Ignatius Press (og jeg må prøve å få tak i den så snart som mulig), og folaget presenterer boka slik:

In July 7, 2007, Pope Benedict XVI released his motu proprio Summorum Pontificum, allowing for unprecedented freedom for priests to celebrate the so-called Tridentine Mass, now referred to as the «Extraordinary Form» of the Mass, as opposed to the Mass of Paul VI, or the «Ordinary Form». In this new book by French bishop Marc Aillet, the historical and cultural impetus for the motu proprio as well as the rich tradition of liturgical reform are explored.

As a priest of the Community of Saint Martin, which celebrates the Mass of Paul VI in Latin, Bishop Aillet has been committed to the promotion of liturgical reform that is rooted in tradition for many years. As bishop of the diocese of Bayonne in France, he has been instrumental in reintroducing the Extraordinary Form in his diocese.

En annen biskop sier om denne bokas tema:

«This motu proprio is by no means a step backward. The gesture of reconciliation it expresses calls with prophetic voice for a liturgical renewal based on an increased theological and spiritual appreciation of the principles of the liturgical reform of Vatican II.»

Om liturgiske eksperter

En amerikansk prest skriver nokså bitende om liturgien vi har hatt de siste 40 år, selv om han er glad for den nye engelske oversettelsen av messen – og håper at messefeiring ad orientem skal komme tilbake i større grad. Her er noen sitater – les gjerne alt her i First Things:

… A genius of the Latin rite has been its virile precision, even bluntness. Contrast this with the unsettled grammar of “alternative opening prayers” in the original books from ICEL (the International Commission on English in the Liturgy), whose poesie sounds like Teilhard on steroids.

They were much wordier than the Latin collects or their English equivalents, and gave the impression of having been composed by fragile personalities who had not had a happy early home life. So too, the Prayers of the Faithful cloyingly pursued “themes” usually inspired by an undisciplined concern for air pollution and third world debt. …. ….

While I am glad for the new and more accurate translation of the Mass, which is not perfection but closer to it than one deserves in an imperfect world, a far more important reform would be the return of the ad orientem position of the celebrant as normative. It is the antidote to the tendency of clerisy to impose itself on the people. When a celebrant at Mass stops and says, “This is not about me,” you may be sure he thinks it may be about him. It would be harder for him to harbor that suspicion were he leading the people humbly to the east and the dawn of salvation. … …

“Clad in his sacerdotal vestments, [the priest] sinks what is individual in himself altogether, and is but the representative of Him from whom he derives his commission. His words, his tones, his actions, his presence, lose their personality; one bishop, one priest, is like another; they all chant the same notes, and observe the same genuflections, as they give one peace and one blessing, as they offer one and the same sacrifice.

“The Mass must not be said without a Missal under the priest’s eye; nor in any language but that in which it has come down to us from the early hierarchs of the Western Church. But, when it is over, and the celebrant has resigned the vestments proper to it, then he resumes himself, and comes to us in the gifts and associations which attach to his person. … …

Tips fra en leser

En leser tipset meg i går om to prgrammer som tar for seg deg nye og den gamle messen. Av de to programmene likte jeg best det andre, som har et langt intervju med Fr. Paul Nicholson, en kanadisk prest som også bruker den tradisjonelle latinske messen – i tillegg til novus ordo (selvsagt, siden han er sogneprest i en vanlig, katolsk menighet). Det han sier om hvorfor han begynte å feire den gamle messen, kjenner jeg meg igjen i. (Det første programmet i serien har også mye interessant informasjon, men oppleves vel som litt for amerikansk i stilen.)

Programmet jeg anbefaler mest kan sees HER – og første program i serien HER.

Hva er den hellige messe?

Også forordet til pastor van der Burgs bok om den hellige messe fra 1944 er ganske godt og klart formulert:

Den hellige messe er de kristnes hovedgudstjeneste, endelig opphøyet over ethvert alminnelig bønne- eller sangmøte, fordi Jesus ved den hellige messe kommer til oss i egen person og ofrer seg for oss på alteret under skikkelsene av brød og vin.

Jesu offer på alteret forherliger Gud mer enn alle englers og menneskers lovprisning til sammen. Med hvilken hellig glede og ærefrykt skal vi da ikke overvære den hellige messe? Ved andaktsfull deltagelse i Jesu offer oppfyller vi på den mest verdige måte vår plikt til å tilbe Gud og å takke Ham for hans velgjerninger. Messeofret er det mest virksomme middel til avvende syndestraffer og å nedkalle Guds hjelp over oss selv og andre, over levende og døde. Allerede gjennom profeten Malakias forutsa Gud at det er særlig ved det eukaristiske offer vi skal forherlige hans navn (Mal. 1,11).

Den hellige messe er det samme som Jesus gjorde aftenen før sin lidelse. På en hemmelighetsfull måte utgjød Han allerede da sitt blod for å fremstille og å frembære sin død på korset. I en sann betydning kan vi si at messeofret gjør selve korsofferet nærværende blant oss.

Fra apostlenes tid av har «alteret» (Hebr. 13, 10) vært midtpunktet i den kristne kultus. Den katolske messeliturgi er den dag i dag vesentlig den samme som i oldkirken. Det er den samme messeliturgi som ble brukt her i Norge på den hellige Olavs tid, og som våre forfedre lyttet til i Nidaros- og Stavangerdomen, liksom i de mange andre kirker omkring i landet.

Å, måtte våre annerledestroende brødre få øynene opp for hvilken skatt de har mistet, da man tok fra dem det hellige messeoffer.

Til veiledning for de kirkebesøkende vil vi først gi en forklaring av messebønnene. Deretter følger en utredning av Kirkens lære om messeofret (og om Alterets Sakrament i alminnelighet). I denne vil følgende punkter bli bevist:

* Jesus er virkelig nærværende i Alterets Sakrament

* Brødet og vinen blir til Jesu legeme og blod, mens brødets og vinens skikkelser blir bevart

* Den sakramentale forvandling fullbyrdes ved konsekrasjonsordene. Bare en gyldig vigslet prest har makt til å forvalte Alterets Sakrament

* Jesus har innstiftet Alterets Sakrament ikke bare som et måltid, men også som et offer

* I messeofrets frukter får vi mest del ved å motta den hellige kommunion (dvs. gå til Herrens bord). For å bli forenet med den hele Kristus er det ikke nødvendig å motta den hellige kommunion under begge skikkelser

* I et tillegg vil vi forklare de viktigste seremonier som anvendes ved den hellige messe – og angi grunnene til at presten ber messebønnene på latin

* Avslutning: Kom i hu at du helligholder hviledagen

Kom i hu at du helligholder hviledagen.

Overskrifta til dette innlegget er identisk med 8. og avsluttende kapittel i pastor var der Burgs bok «Forklaring av den hellige Messe» fra 1944 – som jeg skannet inn for et par år siden, og nå tilfeldigvis begynte å kikke på igjen. Den kan leses i sin helhet HER – og han avslutter boka slik:

En som vet hva den hellige messe er, vil lett forstå hvorfor Kirken pålegger det som en alvorlig samvittighetsplikt å overvære den hellige offerhandling på Herrens dag. Fra apostlenes tid av har de kristne oppfattet søndagsplikten først og fremst som en plikt til å «samle seg for å bryte brød» (Ap. gj. 20, 7 – å feire den hellige Nattverd). Bibelen taler ikke ennå om søndagen som en hviledag. Den er blitt til de kristnes hviledag som følge av at den var en dag som var bestemt til gudstjenesten. Man oppfyller ikke sin søndagsplikt ved bare avholde seg fra arbeide. Dette er den negative og minst viktige del av søndagsplikten. Man skal «helligholde» hviledagen, dvs. ikke bare holde hviledagen. Den må være en helligdag. Det 3. bud hører til den del av dekalogen, som handler om våre plikter overfor Gud. Hvis det bare gjaldt å skaffe menneskene en feriedag, ville Gud ikke ha satt dette bud foran i de ti bud, før budet om kjærligheten til våre foreldre, budet om ikke å myrde, ikke a begå ekteskapsbrudd, osv. Den ukentlige hviledag er «Herrens dag». Den ikke en dag vi selv fritt kan disponere over. Vi skal hvile fra vårt arbeide for å dyrke Gud og å helliggjøre vår sjel. Og den eneste gudstjeneste som fullkomment behager Gud, er den eukaristiske offerhandling, hvorved vi ofrer Ham hans Enbårne Sønn. Den hellige messe er den viktigste kilde til helliggjøring, fordi den er ett og det samme som korsofferet.

Budet om å overvære den hellige messe gjelder hver søndag. Det er ikke nok å gå til messen av og til, ettersom vi har lyst til. «Kom i hu at du helligholder hviledagen», dvs. hver hviledag. «Hviledag etter hviledag skal alt kjød komme for å tilbe for mitt åsyn» (Es. 66, 23). Uten at det var en alvorlig plikt å overvære den hellige messe hver søndag, ville forsømmelsene bli så alminnelige og hyppige at hele det kristne liv etter hvert ville utdø blant folket.

Den hellige messe er den veldigste begivenhet på jorden, som må sammenstilles med Bethlehems og Golgatas store begivenheter, og som vi derfor ikke kan stå likegyldig overfor. Når Jesus ved et ubegripelig under av sin allmakt kommer ned på alteret for å ofre seg for oss og sammen med oss, da skal vi ikke holde oss borte, som om det ikke vedkommer oss. En som ringeakter den hellige messe, ringeakter Paktens blod. Og «hvilken hard straff fortjener ikke den som ringeakter Paktens blod» (Hebr. 10, 29)?

Kom trofast til den hellige messe, og sørg alltid for å være tidsnok i kirken, dvs. før messens begynnelse. Den hellige handling krever forberedelse. Det er en sørgelig mangel på liturgisk ånd når en mener å kunne unnvære de innledende bønner (velsignelsen med vievann, trinnbønnen, syndsbekjennelsen osv.), som skal sette oss i det rette sinnelag til å ta del i de hellige mysterier. Når en er innbudt til et verdslig gjestebud, sørger en nok for å være i tide. Men vil du da være mindre høflig overfor Jesus, som innbyr deg til sitt himmelske festmåltid?

Å overvære den hellige messe må være vår høyeste glede. Å, om vi iallfall hadde den samme lengsel etter helligdommen som den fromme israelitt, hvis tabernakel bare var et skyggebillede av våre gudshus. «Hvor elskelige er dine boliger, hærskarenes Herre. Min sjel higer og vansmekter av lengsel etter Herrens forgårder. Mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud. Spurven har jo funnet seg et hus, og svalen et rede, hvor den kan legge sine unger. Dine altre er mitt tilfluktssted, hærskarenes Herre, min konge og min Gud. Salige er de som bor i ditt hus, Herre; de skal lovprise Deg i evighet» (Salme 83 [84]).

Ja, salige er de som trofast oppfyller sin søndagsplikt. Fordi som det gamle ordspråk sier «som søndag er skal din dødsdag være».

Synspunkter på den tradisjonelle latinske messen

I bloggen ‘Som i et speil’ er det i dag kommet et innlegg kalt Ny eller gammel messeliturgi? – les det gjerne med det samme. Det er et grundig innlegg fra en person som også kjenner den gamle messen godt fra tidligere tider, og det er også et innlegg som er ganske negativt til den gamle messen. Enkelte positive elementer trekkes likevel fram, og det gjøres samtidig klart at det har vært en hel del misbruk av den nye messen de siste 40 år.

Forfatteren syns også gjerne at messen kan feires ad orientem ved en del anledninger, at det (alltid) bør være et synlig kors på alteret, og at latin kan også gjerne brukes til en viss grad – men i det store og hele er han svært glad for den nye messen. Det må han gjerne være, og jeg er også glad i den nye messen, samtidig som jeg er opptatt hvordan den best kan feires – og i det arbeidet har jeg fått svært mye hjelp av den gamle messen.

Det som skjemmer innlegget er likevel (og litt overraskende) en del faktafeil. For det ene hadde den gamle messen aldri vært helt forbudt; pave Paul VI ga helt fra starten av tillatelser til å feire den, og pave Johannes Paul II utvidet denne tillatelsen to ganger – det var opp til biskopene å godkjenne bruk av den gamle messen, og paven ba dem være generøse (men dessverre vare det få biskoper som hørte på ham). For det andre er det (selvsagt) ikke forbudt å feire messen ad orientem, faktisk forutsetter en del rubrikker i den nye messen dette, når de sier at presten skal vende som mot folket. Regelen som sier at «alteret skal bygges adskilt fra veggen», handler om nye alter, og de skal være et stykke fra veggen slik at man skal kunne bruke dem fra begge sider. For det tredje tror jeg heller ikke det er korrekt at kardinal Ratzinger i sin bok om liturgien (der han argumenterer tydelig for å feire messen ad orientem) også går sterkt inn for at canonbønna må sies stille igjen.

Akkurat det med canon er nok et avgjørende skille mellom de to messeformene. Denne bønna kan sies høyt av presten, på morsmålet, med presten vendt mot folket og nær folket. Da får alle med seg hva som skjer, og man oppfatter handlingen i stor grad som et måltid – og kanskje høytidligheten og helligheten i handlingen får mindre oppmerksomhet. Om canon sies stille, med presten vendt mot Gud (når han bærer fram messens høyhellige offer), kan det være noe mer krevende å følge med, men det høytidelige og hellige, og fokuset på Gud, er i alle fall svært tydelig.

Til slutt er det interessant for meg å lese en beskrivelse av en messe jeg selv feiret i sommer, der det i tillegg til den tradisjonelle messen var svært flott sang og musikk, og svært mange av de tilstedeværende var ikke katolikker:

Når jeg i de senere årene har deltatt i tridentinske messer, har nok menigheten vært mer samlet – de fleste kom jo nettopp fordi de likte den tradisjonelle liturgien, de var entusiastiske i utgangspunktet. Annerledes var det imidlertid da jeg i sommer deltok i en tridentinsk messe i en katedral. Den vekket sterke minner fra min ungdoms messer. Presten sto ved alteret, langt oppe fra folket i kirkeskipet. Under den eukaristiske bønnen verken hørte eller så vi hva som skjedde, med unntak av bønnen og elevasjonen ved forvandlingen. Selv hadde jeg en svært splittet vurdering av denne messen. På den ene siden syntes jeg at den passet godt i den praktfulle katedralen, og at den skapte en svært fin ramme rundt den store begivenheten som var foranledningen. Samtidig opplevde jeg på nytt det store skillet mellom menigheten og det som skjedde ved alteret.

10. august: Larsok – Larsmesse

Om den hellige Laurentius kan vi lese på katolsk.no: «Siden år 354 er festen for den hellige Laurentius feiret 10. august, og etter festen for den hellige Peter og den hellige Paulus var det den største i den gamle romerske liturgi.

Over alt hvor den romerske kalender slo gjennom, gjorde Laurentius’ kult det samme. Han var en av de mest kjente helgener i Norden, og katedralen i Lund var viet til ham. Hans minnedag er også avmerket på den norske primstaven.»

Og legenden om ham lyder slik:

Legenden forteller at St. Laurentius kom fra Toledo i Spania og var erkediakon og skattmester hos pave Sixtus II i Roma da en forfølgelse brøt ut under keiser Valerian i år 258. Da pave Sixtus den 6. august ble ført av sted av soldatene, brøt Laurentius ut i gråt fordi han måtte leve og vennen fikk dra til paradis. Men paven beroliget ham og sa at han ville følge etter om tre dager, og befalte ham å utbetale Kirkens skatter til de fattige. Keiseren ville ha Kirkens skatt, men Laurentius ba om tre dager for å samle Kirkens skatter De brukte han til å dele ut Kirkens verdier til de fattige, samlet sammen tusener av spedalske, blinde og syke, fattige, enker og foreldreløse og gamle. Han sa til keiseren: «Se her er Kirkens skatt!» Da ble keiseren så rasende at han bestemte at denne frekke diakonen skulle lide en langsom og smertefull død. Han fikk Laurentius arrestert, lagt på en rist og langsomt stekt over svak varme. Leende sa han til keiseren: «Nå, din stakkar, er den ene siden stekt. Vend på steken!» Og glad for å ha blitt funnet verdig til den evige glede, takket han Gud, ba for Romas omvendelse og døde. Den helliges død styrket de kristne i troen.

Erkebiskop Koch uttaler seg om messefeiring og Vatikankonsilet

I et langt intervju på spansk på GaudiumPress snakker den nye lederen av Vatikanets enhetsråd, erkebiskop Kurt Koch, om hvordan Vatikankonsilets dokument om liturgien, Sacrosanctum Concilium, virkelig snakker om liturgien. De som kan spansk kan lese det her.

Noe av intervjuet er oversatt til engelsk, bl.a. dette som handler om messefeiring versus populum, bruk av latin og messen som et offer:

Gaudium Press – These two views [of the Church as People of God and as Mystery] also influence one’s position on the liturgy. How should the liturgy be understood today?

All those things that some people say that was new after the Second Vatican Council were not a theme of the Constitution on the Liturgy [Sacrosanctum Concilium]. For instance, celebrating the Eucharist facing the faithful was never an object of Tradition. The Tradition had always meant celebrating facing East, because that was the position of the resurrection. In Saint Peter’s Basilica, the celebration took place facing the people for a long time because that was the direction facing East. The second thing was the vernacular language. The Council wished that Latin remain the language of the liturgy.

Yet all those very deep, fundamental, things of the liturgical Constitution, are still ignored by many. For instance, the entire liturgy and the Paschal liturgy. The Easter of mystery, of death, and of the resurrection of Jesus Christ. One cannot celebrate the Paschal [mystery] without sacrifice, and that is the theme that is mentioned in theology. Because the Constitution on Revelation [Dei Verbum] is not yet known in the Church either. We still have much to do in order to receive the Council.

Slik skal messen ikke feires

Jeg leste nylig om noen som hadde vært på besøk i Irland og opplevd at en ukedagsmesse tok 11 minutter og en søndagsmesse 25 minutter! Når vi leser slikt er vi alle lykkelige over at slike ting (nesten) aldri skjer i Norge:

During our vacation stay in Ireland, Leila and I took a short walk to the local parish church on a Saturday morning to attend Mass. The experience was a revelation.

The priest said all the prayers at such a breakneck speed that I could not make out the individual words. The congregation matched his pace with the responses. I could barely keep up the recitation of Lord’s Prayer. The readings were a blur. There was no homily. Mass was over in 11 minutes.

We tried the same parish again for Sunday Mass, but we had not read the bulletin carefully. We thought we were arriving 5 minutes before the designated time; actually we were 25 minutes late. Sunday Mass had already ended!

Fortunately there was another parish nearby, where the Mass was celebrated at a comparatively sedate pace. But the frantic rush to finish the Eucharistic liturgy as quickly as possible was shocking.

Men blant kommentarene er det også en irsk katolikk som er flyttet til USA og også klager over messene der, der en ukedagsmesse tar 50 minutter og en søndagsmesse 1 time og 20 minutter – men IKKE pga høytidelig feiring, men fordi en drøss av menensker plent må gjøre unødvendige ting:

I have to report the opposite extreme since I married a US citizen and moved here from Ireland. Sunday Mass at 1 hour 20 minutes and weekday Mass at 50 minutes is excruciating. The sermons are memorable only for their length and the Church is a hive of ushers, readers, singers all busying up the service and detracting from the sense of solemnity. All this with (yes) 5 minutes for the Eucharistic prayer. I was used to 40 minutes of reverence on a Sunday, 20 on a weekday. Now it’s bustling tedium.

Msgr. Nicola Bux om den tradisjonelle messen – den bør feires i hver menighet

Et intervju med pave Benedikts nære medarbeider, Msgr. Nicola Bux, fra april i år er nylig oversatt til engelsk, og kan leses i sin helhet HER.

Der sier han mye interessant om messen, bl.a. sier han at den bør feires over alt, i alle domkirker, ja i hver menighet – slik at denne gamle tradisjonen på en organisk måte får påvirke vår våte å tenke om messen på. Slik svarer han på et spørsmål om det gamle offertoriets offerfokus:

The old Offertory rite spoke eloquently to mankind about God, using profound expressions about the sacrificial power, about the nature of the Mass as a sacrifice offered to God. Can a correction in this sense be considered for the new rite [of Mass]?

It is important that the old Mass (also called the Tridentine rite but more appropriately the “rite of Gregory the Great”) become [better] known, as Martin Mosebach has recently said. This Mass received its form already under Pope Damasus and afterwards, in fact, under Gregory [the Great], and not under Saint Pius V. The only thing Pope Pius V did was to make some adjustments and to codify what already existed, retaining the enrichments of earlier centuries and putting aside what had become obsolete. With that understood, we can consider this rite of Mass, an integral part of which is the Offertory. There have been many papers written by great scholars on this subject and many have asked themselves whether it would be opportune to bring back the old Offertory, which you mentioned. However, the Holy See alone has the authority to act in this way. It is true that the logic which dictated the liturgical reform after the Second Vatican Council led to a simplification of the Offertory, because it was thought that there were several [alternative] forms of offertory prayers. In this way, the two prayers of blessing with a Judaic flavor were introduced. The secret prayer remained and became the “Prayer over the Gifts”; also the “Orate, fratres,” and those were considered to be more than sufficient. However, this simplicity, which was understood as a return to the purity of the origins, collides with liturgical tradition, with the Byzantine tradition, and with other Oriental and Occidental liturgies. The structure of the Offertory was seen by the great commentators and theologians of the Middle Age as the triumphal entry of Christ into Jerusalem, Who goes to be immolated in a sacrificial offering. It is for this reason that the offerings are already called “holy” and that the offertory was of great importance. The modern simplification, which I have described, has led many people to demand the return of the rich and beautiful prayers of the “Suscipe, sancte Pater” and the “Suscipe, Sancta Trinitas,” to mention only a few.

However, only through a wider diffusion of the old Mass will this “infection” of the new Mass by the old be possible. Therefore, the reintroduction of the “classical” Mass – if you will allow me the expression – may be a factor of great enrichinment. It is necessary to facilitate a regular Sunday [festiva] celebration of the traditional Mass, at least in every cathedral of the world, but also in every parish. This would help the faithful get used to Latin and to feel themselves part of the Catholic Church. And as a practical matter, it would help them participate in Masses held during international gatherings at [various] shrines. At the same time, I think we have to avoid re-introducing things “out of context.” By this I mean that there is a an entire ritual context connected with the things expressed [by the prayers], which cannot be brought back simply by inserting a prayer; a more complex kind of work is involved here.

Hvordan kan de unge bli vunnet for Kirken?

Kardinal Cañizares forteller her (i intervjuet med tyske Die Tagespost – engelsk oversettelse på NLM-bloggen) hvordan de unge kan få et katolsk forhold til liturgien og til den treenige Gud.

Regarding World Youth Day in Madrid in 2011: What do you recommend to young people who are curious about the old Mass?

The young people must be educated in the spirit of the liturgy. It would be a mistake to commit them to one or the other form in a polemical way. They need to be introduced to adoration and the spirit of the mystery. Praise and thanksgiving should be taught to them – and the whole which has made up the liturgical celebration of the Church throughout the ages. Today the young people are lacking above all in liturgical education – regardless of the form which they defend particularly. This is the great challenge for the near future, also for the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments. Today we need a new liturgical movement, as there was in the 19th and 20th Century. And this is not about one or the other form, but the liturgy as such.

And how can this new liturgical movement become a reality?

We need a new introduction to Christianity. Also for children and young people. An introduction to the liturgy does not only mean to know something about the celebration, although of course that is indispensable both theologically and doctrinally. Young people and children should participate in liturgies celebrated with great dignity, which are entirely permeated by the mystery of God in which the individual knows himself to be included. Active participation does not mean to do something, but to enter into the worship and the silence, into listening and also the prayer of petition and all that which really constitutes the liturgy. As long as that does not happen, there will be no liturgical renewal. We have to turn around one hundred eighty degrees. Youth ministry should be a place where the encounter with the living Christ in the Church takes place . Where Jesus Christ appears as someone of yesterday, neither liturgical education nor active participation is possible. As long as the awareness of the living Christ does not awake again, nothing will come of the much-needed renewal.

Kardinal Cañizares foreslår hvordan prestene kan påvirkes av den gamle messen

Kardinal Antonio Cañizares Llovera ga et intervju til den tyske, katolske avisa Die Tagespost, på treårsdagen for offentliggjøringa av pave Benedikts motu proprio om den gamle messen. Dette er nå oversatt til engelsk og kan leses i sin helhet på TLM-bloggen. Her er noe av innholdet som jeg syns passer spesielt godt på prestene:

What elements of the extraordinary form might also be integrated into the ordinary form of the rite?

The sense for the mystery and of the sacred, and above all the sense for what God’s reign means. It is about the greatness of God and the mystery of God. Man really is always unworthy to share in this divine gift of the liturgy. We need again to acknowledge God’s right, the «ius divinum» – the sooner the better. Today liturgy often appears as something that man has a right to and in which he acts. This reflects the secularisation of our society, while other aspects fade behind it. This has led to the reform of the Second Vatican Council not unfolding its wealth and greatness as hoped.

What do you recommend to the priests? Where should they start?

The priests should again prepare for Mass as provided in the extraordinary form
. The same goes for the penitential rite and the awareness that we are essentially not worthy of celebration, but put our trust in the mercy and the forgiveness of God and thus approach God’s presence in the celebration. A treasure that we must not forget is the offertory as it is described in the prayer texts [sc. of the extraordinary form]. That expresses a deep attitude. We should internalise it. … …

Skroll til toppen